Переклав на українську Михайло Севрук
Інтерв‘ю з Франсуа Лельо
Франсуа
Лельо (François Leleux) обˇїздив майже
всі країни
світу в якості соліста оркестру Берлінської філармонії, з оркестром Німецького радіо, Зальцбургзьким Моцартеумом, оркестром філармонії Токіо та багатьма іншими. Він завоював перший приз
на міжнародному конкурсі у
Мюнхені і отримав спеціальний приз
«Dunkamura Orchade Hall Award», а також перший приз на міжнародному конкурсі в Тулоні. У вісімнадцятирічному віці Лельо був прийнятий першим гобоїстом у Парижську оперу під управлінням Лоріна Маазеля. У нього
є звукозаписи, зроблені на Harmonia Mundi і BMG.
–Це правда ,що Ви дуже рано почали грати на гобої?
– Так , у мене появилося бажання грати на
гобої, коли мені було 4 роки, але це було
неможливо. Я був дуже
малий , і до того ж ще не було міст у класі. Мені довелося чекати до того моменту,
коли мені виповнилося 6 років.
– Чому власне гобой?
– Мені здавалося , що цей інструмент зовнішньо дуже
гарний , і я хотів , щоб і в мене був такий, хотілося його освоїти. Я добре пам‘ятаю це почуття.
– Хто був Вашим першим педагогом?
– Даніел П‘єру був першим учителем. Він викладав у тому місті , де я
жив. Я займався у нього з 6 до 14 років. Потім, коли я приїхав у Париж, я вчився у П‘єра П‘єрло і Моріса Бурга.
– Ми брали інтерв‘ю у П‘єрло. Дуже приємний
чоловік.
– Так , і до того ж дуже дотепний. Він володіє великим почуттям гумору. Це типічний французський гумор – дуже гострий, меткий. Він завжди все робив і говорив начебто трохи з гумором, інколи просто не встигаєш розуміти всьoго , що він має на увазі – так це все швидко відбувається! Мені все дуже подобалось і це було цікаво.
– Я к Ви потрапили до Німеччини?
– Коли я виграв конкурс у Мюнхені, адміністрація оркестру, з яким я грав Концерт Штрауса, запитала , чи не хотів би я працювати у них. Вони запропонували мені умови, згідно яких соліст цього оркестру повинен грати 22 тижні на протязі року, а 30 тижнів використовувати на свій розсуд . Це було неможливо в Парижській опері. Праця в Парижі не дозволяла мені приділяти досить часу сольним концертам. Тому після переговорів з ними, я вирішив заграти прослуховування , щоб отримати працю в Мюнхені, і я її отримав. Це чудово ,тому що вже 5 чи 6 років я роблю прекрасну сольну кар‘ єру тільки сам для себе. До того ж- це прекрасний оркестр, де я отримую масу задоволення , граючи з такими чудовими диригентами , як Муті, Джуліні
… Кляйбер був два
рази в цьому році і ще збираєтся, ще Зандерлінг, Янсонс, Ярві, Маазель, головний диригент. Так що
все у нас складається непогано.
– Ви викладаєте в Німеччині?
– Так. У мене маленький клас і мені дуже подобається викладати. Це дуже цікаво для мене.
Я відчуваю, що відкриваю для себе щось нове. Я вчусь у студентів.
– Ви також викладаєте в Парижі?
– Тільки в Німеччині. У мене
половинний класс – 6 студентів. Це люди, які вже закінчили основне навчання , вони отримали першй приз на випускному екзамені в Парижі, або вже закінчили Hochschule. Вони прийшли до мене, очікуючи моменту, коли отримають працю. Тому в мене немає необхідності постійно знаходитися там. Мене це повністю влаштовує.
– В чому полягає різниця між оркестрами Німеччини
і Франції ?Чи є взагалі різниця?
– Так Це питання стоїть в самій освіті і загальнійї культурі.У Франції колектив допомагає кожному зокрема , а в
Німеччині – кожний окремо служить колективу. Звичайно ,
так легше працювати в оркестрі, але в той же час я б сказав, що у німців менше фантазії,
ніж у французів. У Франції може трапитись
якесь осяяння , спалах, і це
буває чудово. Це так, бо це є Франція.
– Можливо в цьому причина тому
, що …якщо Ви говорите про європейські
оркестри, то у Франції немає таких визначних оркестрів, але у всіх оркестрах – первокласні солісти?
– Згідний , це так. В цьому вся суть. Колективне служить особистому.
– Чи поміняли Ви щось у грі на гобої, в зв’язку із зміною свого життя.?
– Ні, абсолютно нічого. Кажуть ,що в мене приємний німецький звук, навіть більше німецький, ніж у німців.
– У Вас дуже гарний звук.
– О, хоч і він трохи міняється. Ніколи не знаеш … у кожного свій оcобистий звук. Це звичайно залежить
від тростини. Ви конкретно не можете визначити наперед як будете грати . Звук – це те, що у вас є. Розумієте , що я маю
на увазі?
– Так , є якийсь особистий почерк.
– Так, так , я про це власне і кажу. І кінець
кінців , я не можу змінити його.
– Чи намагаєтесь Ви знайти
якийсь інший звук, або Ви не думаєте
про це?
– Ні, я не думаю про це. Думати як зробити те чи інше… Я хочу отримати задоволення від гри на гобої. Відчувати радість від музики – відчувати почуття того, що знаходишся в потоці музики, не боротися ні з чим, просто грати. Ви знаєте, всі навколо намагаються бути якимись мерцями, я не бачу здорового глузду
в міркуваннях типу «я хочу такий звук,або таку фразу»…Ні, ні, давайте приймемо цю
фразу такою, якою вона є в цей вечір, якою вона буде завтра ніколи не знаєш конкретно,
як все це буде поєднуватись з піаністом, з акустикою, з аудиторією, з гобоєм , з тобою самим … отже потрібно бути дуже
гнучким, приймати те, що діється і грати так, як ти можеш в даний момент. І ось це , що я хочу робити зі звуком та іншими речами – просто брати їх
звідкись (зсередини) – я ненавиджу, коли говорять «Я
хочу заграти саме так» - і зрозуміла річ, цього не відбудеться , абсолютно нілоли!
Ніколи справді не проходить так, як задумав.
– Який репертуар Ви любите грати більше всього? Чи любите Ви різні стилі, напрямки ? Мені дуже подобаються твори Телемана у Вашому виконанні.
– Так , я люблю
Телемана. Для мене ці твори як Біблія, тому
що це одні із
небагатьох творів , які можна грати одному. Є басовий, сопрановий
голоси, можна робити все що хочеш і артикулювати як сам відчуваєш. Ти не мусиш співвідносити те, що граєш з фортепiано, або з чимось ще, ти робиш те , що сам рахуєш за потрібне. І мені це дуже подобається грати, ось чому я і записав цю
музику. Мені ще подобається Дораті. Я вважаю це великою музикою і
збираюся завтра її грати. Ще з
нового – це музика Сильвестріні. На мою думку , це насправді надзвичайна музика.
Завтра ви ще
зможете послухати Концерт Жака Ті, він великий гобоїст. Надто незвичайна
річ. Він збирається написати для
меня дещо в наступному році . У нас тут в складі сопрано, гобой, альт і віолончель. Це тільки одна п‘єса для такого складу і я попросив його написати що-небудь ще, щось iз віолончеллю, щось iз сопрано – на зразок Воан-Уільямса в його Ten Blake Songs. І ми це заграємо в наступному році в
Парижі. Я люблю всі напрями музики, не тільки бароко але і сучасну , або романтизм. Але більше всього мені подобається Телеман, Моцарт, Штраус, Гайдн, і звичайно , Бах. В наступному році я
збираюсь заграти Концерт Баха в Буeнос-Айросі.
– Як би Ви зрівняли оркестровий репертуар в Німеччині і у Франції?
– Звичайно , у Німеччині він більш консервативний . Виконується багато музики Штрауса, Брукнера. Певна
річ , сучасну музику грати важко – люди не завжди підготовлені до неї. Але тут , в оркестрі радіо, є чотири тижні сучасної музики. Це наша повинна праця, це специфіка оркестру радіо. І це називается
Musica Viva, тому що це жива музика і живі автори. У Франції люди трохи більш відкриті , ніж у Мюнхені.
На півночі Німеччини– в Берліні, Гамбурзі , грають багато
нового, як і в Мюнхені, але публіка не досить підготовлена, оскільки Мюнхен – місто гомінкої юрби, він незручний для людини, яка прагне усамітнення , тиші.
І всеж таки Мюнхен – чудове
місто для музики – тут диригують Лорин Маазель, Зубин Мета, Левайн. Тут три провідні оркестри з
трьома провідними диригентами. Більше такого ніде немає . Тільки у Мюнхені. Є тут багато інших оркестрів –
Камерний оркестр Мюнхена,
Симфонічний, Оркестр радіо… В цьому невеликому місті шість
або сім оркестрів. Тому життя тут дуже
насичене. Багато оркестрів
приїзджають до Мюнхена з усього світу і тут проходять великі
фестивалі. Це є те місце, де можна послухати все що завгодно.
– Ви імпровізуєте?
– Тільки на самоті.
– За доби бароко кожнй імпровізував…
– Це справді. Ми прагнемо до спеціалізації, це важливий момент. Я борюсь із сучасною розповсюдженою
думкою про те, що в класичній музиці сьогодні всі повинні грати доконало, і саме нас вчать
це робити конкретно, практично, зручно … і ми
намагаємося робити все справді так, але це вбиває музику. Це вбиває життя, тому що життя
не так доконале. Якщо ти бажаєш зробити те, що на самому ділі добре , ти повинен бути здібним, насолоджуватись цим, полюбити це , відчувати свободу, адже музика – засіб звільнення духа. Це головна ідея музики , що можна нібито звільнитися від почуття тілесного.
Ви можете якимось чином розчинити
тілесну енергію в звучанні музики і сприймати її всією своєю суттю При цьому не може бути якоїсь розміреності, технічного досконалення як самоцілі. Розумієте , що я маю на увазі? Я борюсь проти такої дуже стерильної класичної музики, якої я зараз
чую багато навколо себе.
– Це те, що мені подобається у Вашій грі. Відчуття свободи.
– Так , справді. Я намагаюсь його брати звідкилясь. Я не хочу концентрувати
увагу на чому- небудь,а просто хочу насолоджуватися цим, як життям. Я люблю життя і хочу, щоб і сцена була добрим продовженням життя. Я намагаюсь передати людям почуття гармонії. Вони можуть включитися в енергію музики, як я вхожу в музику, тому що я не те ніби граю це (хоча я насправді, граю), але я включаюсь тільки в те, що твориться навколо мене. Я дозволяю цьому відбуватися,
намагаюся слухати, що твориться навколо мене і включаюсь в цей
процес. Я не збираюсь говорити ,що я хочу, щоб було
насправді так, тому что це буде неправда.
– Чи не страждаєте Ви від диригентів, працюючих на основі «повної обумовленості ?
– Так , страждаю, особливо і дуже від Зандерлінга.
– Чи щастить Вам заховати внутрішню свободу?
– Я завжди промовляю
«я вільний », і тому роблю на концерті все
що хочу.(Сміється.) Але я намагаюсь. Я готовлюсь до
цього на репетиції, і взагалі , коли я
граю
камерну музику, я нічого не говорю. Я говорю тільки
«все в порядку». Припустимо ,що ти намагаєшся змiнити музику. Можна заохотити людей
робити те , що вони хочуть. Якщо скажеш «ні, в цьому місці треба грати піано », можливо хтось і буде грати тихіше , але він буде грати затиснуто( зажато). Якщо дозволити йому
грати, дати свободу, він, можливо ,
буде грати не таке глибоке піано,
але насправді в музичному відчутті це буде більш
вірогідно. Тому що піано – це не означає , що треба грати затиснуто( зажато). Тепер в музиці так багато всього непотрібногого. Мене це так дратує, що деколи хочеться перестати грати. Я думаю, що зараз в музиці багато всього антимузичного, що вбиває професію.
– Мені здається ,що це рідкісний талант – заховати свободу так, як це робите Ви..
– Дякую Вам. Публіка завжди вдячна, якшо не намагаєшся її обманути.
– Інколи розмовляєш з людиною , що не
знається добре в класичій музиці , і вона говорить, що ця музика є нудна, але чому ?
– Музика повинна щось людині передавати. Так. Люди повинні відчувати резонанс, барву, єдність з піаністом або з оркестром. Музика
– в повному розумінні слова є частина вічності – ви не в минулому і не в майбутньому,
це тільки мить.
Коли
граєш знаходишся
і в сучасності , і у вічності. І кожний може
це відчути. Це як життя, коли ти з кимось удвох, то намагаєшся знайти спільність. Це як
в житті , як в релігії,
або якщо ти віриш в щось, то ти відчуваєш спільність з предметом своєї ві ри, і кожний здатний відчути це- кожний! Треба відчути, що ти збираєшся слухати не виконавця, а музику, що музика зможе доторкнутися тебе, тому що тебе не хвилює ні виконавець, ні взагалі нічого не хвилює. Таке відчуття дуже важливе. Воно здатне об‘єднати всіх, якщо виконавець
готовий розчинити
своє «я» в музиці. Адже це так важливо в житті – ми завжди
спокійно повинні сприймати те, що доводиться розчиняти свою індивідуальність і завжди повинні бути готовими поступитися своїм власним. І на кінець – ми поступаємося самим життям
і приймаємо смерть. Це також предмет деякого пізнання. Якщо зможеш забути себе, коли граєш, - це найкращий шлях служінню музиці і надбання спільності з нею.
– Інколи , коли я
граю, мене відволікають від поставленої цілі якісь забуті і раптом знову виявлені почуття.
– Подібне трапляється, і це чудово! В такий
момент думаєш, що ти забов‘язаний йти означеним шляхом , але думаєш ,що нехай все йде так, як йде , і нехай будуть помилки.
Це буде набагато краще.
– П‘єр П‘єрло говорив у інтерв‘ю, що йому однаково ,
хто на яких тростинах грає. Чи так
було й з Вами, коли Ви вчилися у нього?
– Так , я відношусь до цього саме так . Надзвичайним було в цій людині те , що він просто говорив «пограй».
Це його школа, «заграй
ще
що-небудь», « грай». Я знаю,що не всі так можуть. Звичайно , він не гуру, але він створив велику школу, так багато знаменитих гобоїстів, як, наприклад , Жак Ті.
– Чи змінилися
Ваші тростини від тієї доби , коли Ви вчилися у П‘єрло?
– Ні, не дуже. Це все з області того, про що ми
тільки що говорили. Я роблю одну і граю
на ній. Я не хочу думати про тростини. Як приклад , за день до концерту я займався в номері готелю, і тростина була
дуже «суха »
по звуку. Я зрозумів, що на ній грати надто
тяжко, підточив, зробив дещо, спробував і
сказав: «це все, їй прийшов кінець!» (Сміється). Я сказав собі: «немає проблем» і зробив нову хвилин
за 15 чи щось біля того, і грав на ній концерт.
– Нічого собі!
– Так , я не хочу витрачати на це час – я сам повинний пристосувати
себе до тростин. Адже величезна перевага розумної істоти – здатність
пристосовуватись. Ми всі можемо пристосуватись до всього. Можна подивитись на історію розумних істот. Ми побачимо , як жили і чим займались раніше – війни, різні
жахливості і запитаємо себе: «яким чином ми пережили все це?» Так, кожний пристосовувався до тієї чи іншої ситуації. А взагалі ,
тростина – це
всього лише тростина. І коли ми говоримо, яким повинен бути звук, я кажу : «яким завгодно». Я граю,
я насолоджуюсь життям, я насолоджуюсь музикой, і це все, що мені потрібно.
(Оригінал в архіві The Double Reed, pdf-файл).
Немає коментарів:
Дописати коментар